あんにょんはせよ♪
コロナウイルスで日韓の関係がまた揺ら揺らしてきましたね😭
ビザの関係で、今学期留学生は学校に通えるのかと心配でしたが、外国人登録証を登録している在学生は、なんとか無事通えるみたいです。😨🙏
さて、今日はいきなりですが、
ハングルのお話をしようと思います!👏
語学って、ある言語では普段一つの単語でしか表現しなくても、違う言語では沢山の単語を使い分ける場合がありますよね。
例えば、
日本語で、赤い色を表現したい場合、ほとんどの場合は「赤い」という単語を使いますよね。
でも韓国語では、赤を表す言葉を、普段こんなに細やかに使い分けます😳
빨갛다, 뻘겋다, 새빨갛다, 시뻘겋다, 빨그스레하다, 발갛다, 벌겋다, 발그레하다, 벌그레하다, 붉다, 불그스레하다, 발그스름하다, 벌그스름하다, 빨그스름하다, 뻘그스름하다, 불그무레하다, 불그죽죽하다...
⬆️などなど実はもっとたくさん🙄💦
基礎はついてきても、そもそも日本語にはない表現だと実際理解するのには時間がかかりますよね。
また、韓国人との会話の中で
なんとなく意味は分かるけど、私は使えない😅
という単語も稀にあるのでは?
韓国語のネイティブを目指して、そんな言語の微妙な違いもちゃんと使い分けれるようになれたら嬉しいですよね💕
ということで!!基礎的な教材にはあまり載っていない単語や文法の微妙な意味の違いについて勉強したものを、これから少しずつ載せていきたいと思います\\\\٩( 'ω' )و ////
今日のお題は?
알겠어(アルゲッソ),알았어(アラッソ)という言葉を
一度は聞いた事がありますよね💡💡
2つとも意味は、相手の話に同意して、
分かった!(おっけい🙆♀️)という意味
なのですが、それぞれ実はビミョーな違いがあるんです!
1. まず알았다から!
✔️알았다は알다の過去形
알다->알+았/었 +다 ->알았다
知る/分かるを表す알다(アルダ)を過去形の았/었とくっ付けると、알았다となり、意味はそのまま、分かった!オッケイ!という意味になります。
2. 少しニュアンスが変わるのが알겠다!
✔️'겠'は、文法的には、未来や、推測、意思を表す時に本来使われます。
-내일 비가 오겠다(明日は雨が降るだろう)未来
-나중에 하겠지 (後でするだろう)推測
ここでの意味は、意思表示。
🙆♀️断定的な表現を控えたい時
🙆♀️自分の意見を柔らかく言いたい時
に使える表現として知られています。
つまり、알겠다は少し謙遜な表現。
なので、目上の方に使う場合や、公的な場では、
알았어요(アラッソヨ)よりも알겠어요(アルゲッソヨ)が相応しいんです!🧡
簡単にご説明しましたが、お分かり頂けたでしょうか?
是非これから使い分けてみてください☺️💕